fokklein

 

Fumus is het tijdschrift van de Stichting Focquenbroch. Het verschijnt één maal per jaar en bevat studies, tekstedities en mededelingen. Het heeft ISSN 1567-2964

U kunt ons tijdschrift hier gratis downloaden. Degenen die belangstellen in de activiteiten van de stichting kunnen ‘vriend’ van de stichting worden. Als vriend krijgt u jaarlijks gratis een (papieren) Fumus-exemplaar toegestuurd; wordt u op de hoogte gehouden van alle activiteiten en heeft u gratis toegang tot bijeenkomsten en symposia die de stichting organiseert.


pdf_icon Fumus 14 (2016):

  • Frans Koopman: "Focquenbroch op Sypesteyn."
  • Bas de Ligt: "Focquenbroch en Sypesteyn"
  • Karel Bostoen: "In den vreemde telt uiteindelijk alleen vriendschap, Focquenbroch en de liefde."
  • Peter Kroone: "Nooyt vond ick ligt so Beminden Vriend, Een bijdrage aan het album amicorum van Clement van Sorgen."
  • Frans Wetzels: "Even rusten op een goddelijke berg"
  • Paul Vincent en Elly Groenenboom-Draai: "Love in the Madhouse: Cupid’s Prologue, Vertaling van Cupido’s ‘Voor-Reeden’ bij Focquenbrochs Min in ’t Lazarus-huys."
  • Jan Buijsse: "Gaan waar Focquenbrochs woorden gaan, Vier teksten van W.G. van Focquenbroch in een schoolbloemlezing."
  • Frans Wetzels: "Met Delpher op zoek naar Focquenbroch."
  • "Signaleringen"

pdf_icon Fumus 13 (2015):

  • Frans Wetzels: Willem van Focquenbroch als factor van de Amsterdamse rederijkerskamer ‘bij de wijngaarden’."
  • Karel Bostoen en Elly Groenenboom-Draai: "Liefde in het Lazarushuis. Hertaling van het vierde en vijfde bedrijf."
  • Karel Bostoen: "Het Hospital dels Folls te Valencia, revisited."
  • Bauke Hekman: "Een stand van zaken: Johannes van den Bergh (1640-1690), leven en werk."
  • Elly Groenenboom-Draai: "‘Ghy Pyramiden, en gy oude Wonderheên!’ in het Duits vertaald."
  • Hans Verstraate: "Kluchtige kwakzalverij."
  • Jan Helwig: "Nieuw licht op oude drukken. Marja Geesink over de herdrukken van de Min in’t Lazarus-huys."

pdf_icon Fumus 12 (2014):

  • Karel Bostoen en Marleen Willebrands: "Fraai koekebakkerswerk. 'Oogzienlyke' koek in het Amsterdam van Focquenbroch."
  • Karel Bostoen: "Liefde in het Lazarushuis. Hertaling van het tweede en derde bedrijf."
  • Frans Wetzels: "Anachronismen in de AEneas-bewerking van Focquenbroch en Ulaeus."
  • Gerard Schelvis: "De Min als musical. Terugblik op een schoolproductie."
  • Niels Verwers: "Zicht op het Hospital dels Folls te Valencia. Een vluchtige impressie van het
    gekkenhuis."
  • Elly Groenenboom-Draai: "Signaleringen Willem Godschalck van Focquenbroch 2013-2014."
  • Erratum bij Langendijks De Eneas van Virgilius in zyn Zondags Pak

pdf_icon Fumus 11 (2013):

  • Karel Bostoen: "W.G. van Focquenbroch. ‘Liefde in het Lazarushuis.’ Een hertaling."
  • Bauke Hekman: "Een drukker aan de drank. De neergang van Johannes van den Bergh, drukker-boekverkoper te Amsterdam"
  • Frans Wetzels: "De Eneas van Virgilius in zyn Zondags Pak. Pieter Langendijk prijst de boertige Focquenbroch."
  • Peter Altena: "‘Nogthans hedendaagsch weinig geacht’. Johann Grabner over Focquenbroch in 1792."
  • Elly Groenenboom-Draai: "Signaleringen Willem Godschalck van Focquenbroch 2012-2013."

pdf_icon Fumus 10 (2012):

  • Ton Harmsen: "Is er een dokter in de zaal? Asselijn verziekt Focquenbroch."
  • Sophie Reinders & Frans Wetzels: "Min in't Lazarus-huys en Die Liebe im Narrenhaus. Een vergelijking tussen Focquenbrochs toneelstuk en Gottlieb Stephanies libretto."
  • Karel Bostoen: "Liefde in het gekkenhuis. Over Los locos de Valencia van Lope de Vega."
  • "Dichterlijk talent gevonden! ‘Op Amsterdam’ in hertaling."

pdf_icon Fumus 9 (2011):

  • Elly Groenenboom-Draai: "Dichterlijk talent gezocht!"
  • Rietje van Vliet: "‘Voórpruiksche wawelary’. De waardering van Multatuli voor Focquenbroch en de zeventiende-eeuwse literatuur."
  • Bauke Hekman en Bas de Ligt: "De inventaris van de boedel in het woonhuis van Focquenbrochs vader (1649)"
  • Karel Bostoen: "De noodgreep van een uitgever: de heer P.H. in Focquenbrochs Min in’t Lazarus-huys."
  • Frans Wetzels: "Focquenbroch en het leugengedicht Japanse droom."
  • Marja Geesink en Anna de Haas: "De opvoeringen van de Min in't Lazarus-huys, 1683-1821: een overzicht."

pdf_icon Fumus 8 (2010):

  • Marja Geesink: "De wonderlijke omzwervingen van Alerame en Adelasia."
  • Karel Bostoen: "Ingebeelde dingen: Ludolph Gockinga, navolger van Focquenbroch."
  • Frans Wetzels": "Wie introduceerde het burleske genre in de Nederlanden? Le Plat of Focquenbroch?"
  • Karel Bostoen: "Joncker Pover, alias Jonker zonder Broek. Russische vertalingen van Focquenbroch."
  • Frans Wetzels: "Signalering: Focquenbroch in Het Pantheon van het Letterkundig Museum."
  • Frans Wetzels: "Signalering: Een videocollege over Focquenbroch en de Herders-sangen van Vergilius."

pdf_icon Fumus 7 (2009):

  • André Hanou: "Eros en goocheltrucs."
  • Bas deLigt: "Salve Amice."
  • Elly Groenenboom-Draai: "Met de moed der wanhoop. Focquenbrochs overpeinzingen in een kano."
  • Margot Kalse: "De pijn van Focq."
  • Natascha Veldhorst: "Vergilius' Bucolica op muziek: Focquenbroch en de Hollandse liedcultuur."
  • Rietje van Vliet: "Lauwerkrans voor Johannes van Bersingen."
  • Roland de Bonth: Van valken en velden. Focquenbrochs Hymens Bruylofts-toorts."
  • Theo van der Heijden: Liefdes liederlijke list. Enkele overwegingen bij Focquenbrochs Sonnet."
  • Roelof van Gelder: "Nieuws uit Alkmaar. Een brief van Johannes Ulaeus uit het Rampjaar."
  • Marja Geesink: "Ulaeus en Arnoldus Bornius.Aanvulling op de bibliografie van Johannes Ulaeus."

pdf_icon Fumus 6 (2008):

  • Karel Bostoen: "Over de editeur van Focquenbrochs Min in 't Lazarus-huys (1674)."
  • Jan Helwig: "'Er is werk aan de winkel en het is werk dat mij aanspreekt.' Een interview met Bas de Ligt."
  • Marja Geesink: "Signalering: B. de Ligt:'Een paar bijzonderheden over de eerste 'Heer van Sypesteyn', Cornelis Ascanius (1638-1673).'"
  • Frans Wetzels: "De muzen missen Focquenbroch. Een vergelijkende bespreking van de literatuurgeschiedenis van Porteman & Smits-Veldt."
  • Karel Bostoen: "Labadie, Van Vrijberghe en Van Sypesteyn."
  • Karel Bostoen: "In memoriam Monty Beekman (25 september 1939-5 november 2008)."

pdf_icon Fumus 5 (2007):

  • Karel Bostoen: "Opgewekte berichten uit het droevig Morenland: Afrika en de Afrikanen in de Afrikaense-Brieven (1668-1670) van Focquenbroch."
  • René van Stipriaan: "De mythe van de miskenning of de grillige roem van Willem Godschalck van Focquenbroch."
  • Frans Wetzels: "Signalering: Focquenbrochs Kwakzalver in een modern jasje."

pdf_icon Fumus 4 (2006):

  • Bauke Hekman: "De bijdragen van Willem Godschalck van Focquenbroch en Jan Neuyen aan het album amicorum van Jacob Heyblocq"
  • Frans Wetzels: "Liefde maakt jaloers. Hoe vrij vertaalde Focquenbroch de Sganarelle van Molière?"
  • Bauke Hekman: "Bijzondere betrekkingen tussen Willem Godschalck van Focquenbroch, Jan Neuyen, Arnold Moonen en Joannes van den Bergh."
  • Karel Bostoen: "Gedrukt te Koningsbergen, Franse complimenten, prijsboeken en vijfmaal Focquenbroch. Nederlandse curiosa in de Russische Nationale Bibliotheek te Sint-Petersburg."

pdf_icon Fumus 3 (2005):

  • Jan Helwig: "Plato of Pluto? De zeventiende-eeuwse edities van Focquenbrochs werken."
  • Karel Bostoen: "Mogelijk een vroom gelaat en een vroom gewaad, maar beslist on-vrome praat: de aankomend predikant Johannes Ulaeus in zijn Alkmaars 'Collegij'."
  • Frans Wetzels: "Focquenbrochs Kwakzalver in Leiden tijdens het Rembrandtfestival."

pdf_icon Fumus 2 (2004):

  • Hans te Slaa: "Drs. C.J. Kuik: 'Het burleske van Focquenbroch vond ik het interessantst. (..) Die wonderlijke oneerbiedigheid.'"
  • Jan Helwig en Paul Stolwijk: "Focquenbrochs Greatests hits."
  • Karel Bostoen: "Focquenbrochs kritiek op Amsterdam: populair en onbegrepen."

pdf_icon Fumus 1 (2003):

  • Henk Jan de Jonge:"Willem Godschalck à Focquenbourg (Focquenbroch). Student theologie te Leiden en bursaal in het Collège Wallon (ca. 1658-1661)"
  • Karel Bostoen: "Van rondeel naar verdubbeld rondeel. Opmerkingen naar aanleiding van Focquenbrochs ‘lichtvaerdige Clorimene’"