Fumus is het tijdschrift van de Stichting Focquenbroch. Het is jaarlijks verschenen van 2003 tot em met 2017 en bevat studies, tekstedities en mededelingen. Het heeft ISSN 1567-2964
U kunt het tijdschrift hier gratis downloaden.
- Elly Groenenboom-Draai: "Opheffing Stichting Willem Godschalck van Focquenbroch."
- Jan Helwig: "In memoriam Karel Bostoen."
- Geertje Wilmsen: "De ernstige humorist: het posture van Willem Godschalk van Focquenbroch."
- Frans Koopman en Frans Wetzels: "Zijn er nog vragen? Een speurtocht in de archieven van de Oude West-Indische Compagnie."
- Herman Hermans: "Herderszangen en disputaties."
- Wim van Trigt: "Quelques poèmes de Guill. Godschalcus à Focquenbourg."
- Frans Koopman: "Caronje."
- Ton Broos: "E.M. Beekman en W.G. van Focquenbroch."
- Jan Helwig: "Brief van Van Oorschot gezocht."
- Frans Koopman: "Focquenbroch op Sypesteyn."
- Bas de Ligt: "Focquenbroch en Sypesteyn"
- Karel Bostoen: "In den vreemde telt uiteindelijk alleen vriendschap, Focquenbroch en de liefde."
- Peter Kroone: "Nooyt vond ick ligt so Beminden Vriend, Een bijdrage aan het album amicorum van Clement van Sorgen."
- Frans Wetzels: "Even rusten op een goddelijke berg"
- Paul Vincent en Elly Groenenboom-Draai: "Love in the Madhouse: Cupid’s Prologue, Vertaling van Cupido’s ‘Voor-Reeden’ bij Focquenbrochs Min in ’t Lazarus-huys."
- Jan Buijsse: "Gaan waar Focquenbrochs woorden gaan, Vier teksten van W.G. van Focquenbroch in een schoolbloemlezing."
- Frans Wetzels: "Met Delpher op zoek naar Focquenbroch."
- "Signaleringen"
- Frans Wetzels: Willem van Focquenbroch als factor van de Amsterdamse rederijkerskamer ‘bij de wijngaarden’."
- Karel Bostoen en Elly Groenenboom-Draai: "Liefde in het Lazarushuis. Hertaling van het vierde en vijfde bedrijf."
- Karel Bostoen: "Het Hospital dels Folls te Valencia, revisited."
- Bauke Hekman: "Een stand van zaken: Johannes van den Bergh (1640-1690), leven en werk."
- Elly Groenenboom-Draai: "‘Ghy Pyramiden, en gy oude Wonderheên!’ in het Duits vertaald."
- Hans Verstraate: "Kluchtige kwakzalverij."
- Jan Helwig: "Nieuw licht op oude drukken. Marja Geesink over de herdrukken van de Min in’t Lazarus-huys."
- Karel Bostoen en Marleen Willebrands: "Fraai koekebakkerswerk. 'Oogzienlyke' koek in het Amsterdam van Focquenbroch."
- Karel Bostoen: "Liefde in het Lazarushuis. Hertaling van het tweede en derde bedrijf."
- Frans Wetzels: "Anachronismen in de AEneas-bewerking van Focquenbroch en Ulaeus."
- Gerard Schelvis: "De Min als musical. Terugblik op een schoolproductie."
- Niels Verwers: "Zicht op het Hospital dels Folls te Valencia. Een vluchtige impressie van het
gekkenhuis." - Elly Groenenboom-Draai: "Signaleringen Willem Godschalck van Focquenbroch 2013-2014."
- Erratum bij Langendijks De Eneas van Virgilius in zyn Zondags Pak
- Karel Bostoen: "W.G. van Focquenbroch. ‘Liefde in het Lazarushuis.’ Een hertaling."
- Bauke Hekman: "Een drukker aan de drank. De neergang van Johannes van den Bergh, drukker-boekverkoper te Amsterdam"
- Frans Wetzels: "De Eneas van Virgilius in zyn Zondags Pak. Pieter Langendijk prijst de boertige Focquenbroch."
- Peter Altena: "‘Nogthans hedendaagsch weinig geacht’. Johann Grabner over Focquenbroch in 1792."
- Elly Groenenboom-Draai: "Signaleringen Willem Godschalck van Focquenbroch 2012-2013."
- Ton Harmsen: "Is er een dokter in de zaal? Asselijn verziekt Focquenbroch."
- Sophie Reinders & Frans Wetzels: "Min in't Lazarus-huys en Die Liebe im Narrenhaus. Een vergelijking tussen Focquenbrochs toneelstuk en Gottlieb Stephanies libretto."
- Karel Bostoen: "Liefde in het gekkenhuis. Over Los locos de Valencia van Lope de Vega."
- "Dichterlijk talent gevonden! ‘Op Amsterdam’ in hertaling."
- Elly Groenenboom-Draai: "Dichterlijk talent gezocht!"
- Rietje van Vliet: "‘Voórpruiksche wawelary’. De waardering van Multatuli voor Focquenbroch en de zeventiende-eeuwse literatuur."
- Bauke Hekman en Bas de Ligt: "De inventaris van de boedel in het woonhuis van Focquenbrochs vader (1649)"
- Karel Bostoen: "De noodgreep van een uitgever: de heer P.H. in Focquenbrochs Min in’t Lazarus-huys."
- Frans Wetzels: "Focquenbroch en het leugengedicht Japanse droom."
- Marja Geesink en Anna de Haas: "De opvoeringen van de Min in't Lazarus-huys, 1683-1821: een overzicht."
- Marja Geesink: "De wonderlijke omzwervingen van Alerame en Adelasia."
- Karel Bostoen: "Ingebeelde dingen: Ludolph Gockinga, navolger van Focquenbroch."
- Frans Wetzels": "Wie introduceerde het burleske genre in de Nederlanden? Le Plat of Focquenbroch?"
- Karel Bostoen: "Joncker Pover, alias Jonker zonder Broek. Russische vertalingen van Focquenbroch."
- Frans Wetzels: "Signalering: Focquenbroch in Het Pantheon van het Letterkundig Museum."
- Frans Wetzels: "Signalering: Een videocollege over Focquenbroch en de Herders-sangen van Vergilius."
- André Hanou: "Eros en goocheltrucs."
- Bas deLigt: "Salve Amice."
- Elly Groenenboom-Draai: "Met de moed der wanhoop. Focquenbrochs overpeinzingen in een kano."
- Margot Kalse: "De pijn van Focq."
- Natascha Veldhorst: "Vergilius' Bucolica op muziek: Focquenbroch en de Hollandse liedcultuur."
- Rietje van Vliet: "Lauwerkrans voor Johannes van Bersingen."
- Roland de Bonth: Van valken en velden. Focquenbrochs Hymens Bruylofts-toorts."
- Theo van der Heijden: Liefdes liederlijke list. Enkele overwegingen bij Focquenbrochs Sonnet."
- Roelof van Gelder: "Nieuws uit Alkmaar. Een brief van Johannes Ulaeus uit het Rampjaar."
- Marja Geesink: "Ulaeus en Arnoldus Bornius.Aanvulling op de bibliografie van Johannes Ulaeus."
- Karel Bostoen: "Over de editeur van Focquenbrochs Min in 't Lazarus-huys (1674)."
- Jan Helwig: "'Er is werk aan de winkel en het is werk dat mij aanspreekt.' Een interview met Bas de Ligt."
- Marja Geesink: "Signalering: B. de Ligt:'Een paar bijzonderheden over de eerste 'Heer van Sypesteyn', Cornelis Ascanius (1638-1673).'"
- Frans Wetzels: "De muzen missen Focquenbroch. Een vergelijkende bespreking van de literatuurgeschiedenis van Porteman & Smits-Veldt."
- Karel Bostoen: "Labadie, Van Vrijberghe en Van Sypesteyn."
- Karel Bostoen: "In memoriam Monty Beekman (25 september 1939-5 november 2008)."
- Karel Bostoen: "Opgewekte berichten uit het droevig Morenland: Afrika en de Afrikanen in de Afrikaense-Brieven (1668-1670) van Focquenbroch."
- René van Stipriaan: "De mythe van de miskenning of de grillige roem van Willem Godschalck van Focquenbroch."
- Frans Wetzels: "Signalering: Focquenbrochs Kwakzalver in een modern jasje."
- Bauke Hekman: "De bijdragen van Willem Godschalck van Focquenbroch en Jan Neuyen aan het album amicorum van Jacob Heyblocq"
- Frans Wetzels: "Liefde maakt jaloers. Hoe vrij vertaalde Focquenbroch de Sganarelle van Molière?"
- Bauke Hekman: "Bijzondere betrekkingen tussen Willem Godschalck van Focquenbroch, Jan Neuyen, Arnold Moonen en Joannes van den Bergh."
- Karel Bostoen: "Gedrukt te Koningsbergen, Franse complimenten, prijsboeken en vijfmaal Focquenbroch. Nederlandse curiosa in de Russische Nationale Bibliotheek te Sint-Petersburg."
- Jan Helwig: "Plato of Pluto? De zeventiende-eeuwse edities van Focquenbrochs werken."
- Karel Bostoen: "Mogelijk een vroom gelaat en een vroom gewaad, maar beslist on-vrome praat: de aankomend predikant Johannes Ulaeus in zijn Alkmaars 'Collegij'."
- Frans Wetzels: "Focquenbrochs Kwakzalver in Leiden tijdens het Rembrandtfestival."
- Hans te Slaa: "Drs. C.J. Kuik: 'Het burleske van Focquenbroch vond ik het interessantst. (..) Die wonderlijke oneerbiedigheid.'"
- Jan Helwig en Paul Stolwijk: "Focquenbrochs Greatests hits."
- Karel Bostoen: "Focquenbrochs kritiek op Amsterdam: populair en onbegrepen."
- Henk Jan de Jonge:"Willem Godschalck à Focquenbourg (Focquenbroch). Student theologie te Leiden en bursaal in het Collège Wallon (ca. 1658-1661)"
- Karel Bostoen: "Van rondeel naar verdubbeld rondeel. Opmerkingen naar aanleiding van Focquenbrochs ‘lichtvaerdige Clorimene’"